Текст песни Давид Тухманов - Приглашение путешествию (Ш. Бодлер)

Здесь вы найдете слова песни Давид Тухманов - Приглашение путешествию (Ш. Бодлер). Наши пользователи находят тексты песен из различных источников в интернете, также добавялют самостоятельно. Вы можете скачать текст песни Давид Тухманов - Приглашение путешествию (Ш. Бодлер) и его перевод. Также вы можете добавить свой вариант текста «Приглашение путешествию (Ш. Бодлер)» или его перевод для сайта Pesni.net!
Yakniga
Приглашение к путешествию
Ш. Бодлер, перевод И. Озеровой

Дитя, сестра моя,
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века,
Где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.

И солнца влажный луч
Среди ненастных туч
Усталого ума легко коснется.
Твоих неверных глаз
Таинственный приказ.
В соленой пелене два черных солнца

И мы войдем вдвоем в высокий древний дом,
Где временем уют отполирован,
Где аромат цветов - изысканным вином.
Где смутной амброй воздух околдован.

Под тонким льдом стекла бездонны зеркала.
Восточный блеск играет каждой гранью.
Все говорит, в тиши, на языке души,
Единственном, достойном пониманья.

В каналах корабли
В дремотный дрейф легли.
Бродячий нрав их голубого цвета.
Сюда пригнал их бриз,
Исполнив твой каприз.
Они пришли с другого края света.

А солнечный закат,
Соткал полям наряд,
Одел каналы, улицы и зданья.
И блеском золотым весь город одержим,
В неистовом, предсумрачном сиянье...

Дитя, сестра моя,
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века,
Где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.
Вы можете предложить свой вариант текста песни «Приглашение путешествию (Ш. Бодлер)» Давид Тухманов с аккордами или табами. Также принимается перевод песни «Приглашение путешествию (Ш. Бодлер)». Если вы не нашли что искали, то можете просмотреть все тексты песен исполнителя Давид Тухманов или воспользоваться поиском по сайту.