Текст песни Гимн ЮАР - South African National Anthem

Здесь вы найдете слова песни Гимн ЮАР - South African National Anthem. Наши пользователи находят тексты песен из различных источников в интернете, также добавялют самостоятельно. Вы можете скачать текст песни Гимн ЮАР - South African National Anthem и его перевод. Также вы можете добавить свой вариант текста «South African National Anthem» или его перевод для сайта Pesni.net!
Yakniga
В 1997 году была принята нынешняя «гибридная» версия гимна: первые два куплета взяты из Nkosi Sikelel' iAfrika (первый куплет — на коса и зулу, второй — на сесото), третий — первый куплет Die Stem на африкаанс, четвёртый — по-английски.

Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.

Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika — South Afrika.

Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,

Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.

Перевод

Господи, благослови Африку,
Пусть её слава вознесется высоко,
Услышь наши прошения,
Господи, благослови нас, детей своих.

Господи, мы просим тебя защитить наш народ,
Вмешаться и окончить все ссоры,
Защити нас, защити наш народ,
Защити Южную Африку, Южную Африку.

Из синевы наших небес,
Из глубин нашего моря,
Над нашими вечными горами,
Где откликаются эхом утесы.

Звучит призыв собраться вместе,
И вместе мы будем стоять,
Будем же жить и бороться за свободу,
В нашей земле, Южной Африке.

Тексты лучших песен Гимн ЮАР

Вы можете предложить свой вариант текста песни «South African National Anthem» Гимн ЮАР с аккордами или табами. Также принимается перевод песни «South African National Anthem». Если вы не нашли что искали, то можете просмотреть все тексты песен исполнителя Гимн ЮАР или воспользоваться поиском по сайту.