Текст песни Zaz - Un enfant pour toujours

Здесь вы найдете слова песни Zaz - Un enfant pour toujours. Наши пользователи находят тексты песен из различных источников в интернете, также добавляют самостоятельно. Вы можете читать текст песни Zaz - Un enfant pour toujours и его перевод онлайн. Также вы можете добавить свой вариант текста «Un enfant pour toujours» или его перевод для сайта Pesni.net!
Реклама
Un enfant pour toujours
Ребёнок навсегда,
Pour toujours un enfant
Навсегда ребёнок,
De nuit comme de jours
И ночью и днём —
Une absence en présent
Отсутствие в настоящем.
Un enfant pour toujours
Ребёнок навсегда,
Rame à contre-courant
Гребёт против течения,
Au fin fond d'une cour
В дальнем конце двора,
Du fin fond de mon sang
Из глубин моей крови.
Au coeur de mon histoire
В сердце моей истории
Comme un déchirement
Как разрыв,
Comme une balançoire
Как качели
Au-dessus du néant
Над пустотой,
Comme une tragédie
Как трагедия,
Comme une silhouette
Как силуэт,
De jours comme de nuit
Днём как ночью,
Qui s'agite et me guette
Что колеблется и ждёт меня.
Et moi j'ai beaucoup courir
А я так много бежал,
M'en aller revenir
Уходил, возвращался,
Poser mille questions
Задавал тысячу вопросов,
Me regarder en face
Смотрел себе в лицо.
Qui est ce dans la glace?
Кто это в зеркале?
Que s'est-il passé?
Что случилось?
Qui ai-je remplacé?
Кого я заменил?
Comment me libérer?
Как освободиться?
Un enfant pour toujours
Ребёнок навсегда,
Pour toujours un enfant
Навсегда ребёнок,
Un éternel retour
Вечное возвращение,
Un parfum d'accident
Запах несчастного случая.
Prends mes rêves à rebours
Бери мои сны наоборот,
Demande réparation
Требуй возмещения,
J'entends comme un tambour
Я слышу, как барабан,
J'entends comme un prénom
Я слышу, как имя.
Un appel au secours
Зов о помощи,
Un deuil qui me dépasse
Траур, что мне не под силу,
Et qui me tourne autour
И что кружит вокруг меня,
Une voix dans l'espace
Голос в пространстве,
Un drame injustifiable
Неоправданная драма
Pour un père, une mère
Для отца, для матери,
Des cœurs inconsolables
Неутешные сердца,
Dont je ne sais que faire
С которыми не знаю что делать.
Et moi j'ai beaucoup courir
А я так много бежал,
M'en aller revenir
Уходил, возвращался,
Poser mille questions
Задавал тысячу вопросов,
Me regarder en face
Смотрел себе в лицо.
Qui est ce dans la glace?
Кто это в зеркале?
Que s'est-il passé?
Что случилось?
Qui ai-je remplacé?
Кого я заменил?
Comment me libérer?
Как освободиться?
Cet enfant pour toujours
Этому ребёнку навсегда
Ce matin j'ai lui dit
Этим утром я сказал:
Laisse-moi mon parcours
Оставь мне мой путь,
Je dois vivre ma vie
Я должен(на) жить своей жизнью.
Laisse-moi mes amours
Оставь мне мою любовь,
Laisse-moi mes amis
Оставь мне моих друзей,
Ton fantôme est trop lourd
Твой призрак слишком тяжёл,
Pardon mais c'est ainsi
Прости, но это так.
Cet enfant pour toujours
Этому ребёнку навсегда
Ce matin j'ai lui dit
Этим утром я сказал:
Les chemins est trop court
Дорога слишком коротка,
Pour être poursuivi
Чтобы её преследовать.
Je te laisse au carrefour
Я оставляю тебя на перекрёстке
Des souvenir de l'oubli
Между воспоминаньем и забвеньем,
Je ne ferai plus demi-tour
Я больше не поверну назад,
Et je te laisse ici
И я оставляю тебя здесь.
Et je te laisse ici
И я оставляю тебя здесь.
Et je te laisse ici
И я оставляю тебя здесь.
Et je te laisse ici
И я оставляю тебя здесь.
Un enfant pour toujours
Ребёнок навсегда,
Pour toujours un enfant
Навсегда ребёнок.
Un enfant pour toujours
Pour toujours un enfant
De nuit comme de jours
Une absence en présent
Un enfant pour toujours
Rame à contre-courant
Au fin fond d'une cour
Du fin fond de mon sang

Au coeur de mon histoire
Comme un déchirement
Comme une balançoire
Au-dessus du néant
Comme une tragédie
Comme une silhouette
De jours comme de nuit
Qui s'agite et me guette

Et moi j'ai beaucoup courir
M'en aller revenir
Poser mille questions
Me regarder en face
Qui est ce dans la glace?
Que s'est-il passé?
Qui ai-je remplacé?
Comment me libérer?

Un enfant pour toujours
Pour toujours un enfant
Un éternel retour
Un parfum d'accident
Prends mes rêves à rebours
Demande réparation
J'entends comme un tambour
J'entends comme un prénom

Un appel au secours
Un deuil qui me dépasse
Et qui me tourne autour
Une voix dans l'espace
Un drame injustifiable
Pour un père, une mère
Des cœurs inconsolables
Dont je ne sais que faire

Et moi j'ai beaucoup courir
M'en aller revenir
Poser mille questions
Me regarder en face
Qui est ce dans la glace?
Que s'est-il passé?
Qui ai-je remplacé?
Comment me libérer?

Cet enfant pour toujours
Ce matin j'ai lui dit
Laisse-moi mon parcours
Je dois vivre ma vie
Laisse-moi mes amours
Laisse-moi mes amis
Ton fantôme est trop lourd
Pardon mais c'est ainsi
Cet enfant pour toujours
Ce matin j'ai lui dit
Les chemins est trop court
Pour être poursuivi
Je te laisse au carrefour
Des souvenir de l'oubli
Je ne ferai plus demi-tour
Et je te laisse ici
Et je te laisse ici
Et je te laisse ici
Et je te laisse ici

Un enfant pour toujours
Pour toujours un enfant
Переведено по просьбе пользователя
Ребёнок навсегда,
Навсегда ребёнок,
И ночью и днём —
Отсутствие в настоящем.
Ребёнок навсегда,
Гребёт против течения,
В дальнем конце двора,
Из глубин моей крови.

В сердце моей истории
Как разрыв,
Как качели
Над пустотой,
Как трагедия,
Как силуэт,
Днём как ночью,
Что колеблется и ждёт меня.

А я так много бежал,
Уходил, возвращался,
Задавал тысячу вопросов,
Смотрел себе в лицо.
Кто это в зеркале?
Что случилось?
Кого я заменил?
Как освободиться?

Ребёнок навсегда,
Навсегда ребёнок,
Вечное возвращение,
Запах несчастного случая.
Бери мои сны наоборот,
Требуй возмещения,
Я слышу, как барабан,
Я слышу, как имя.

Зов о помощи,
Траур, что мне не под силу,
И что кружит вокруг меня,
Голос в пространстве,
Неоправданная драма
Для отца, для матери,
Неутешные сердца,
С которыми не знаю что делать.

А я так много бежал,
Уходил, возвращался,
Задавал тысячу вопросов,
Смотрел себе в лицо.
Кто это в зеркале?
Что случилось?
Кого я заменил?
Как освободиться?

Этому ребёнку навсегда
Этим утром я сказал:
Оставь мне мой путь,
Я должен(на) жить своей жизнью.
Оставь мне мою любовь,
Оставь мне моих друзей,
Твой призрак слишком тяжёл,
Прости, но это так.
Этому ребёнку навсегда
Этим утром я сказал:
Дорога слишком коротка,
Чтобы её преследовать.
Я оставляю тебя на перекрёстке
Между воспоминаньем и забвеньем,
Я больше не поверну назад,
И я оставляю тебя здесь.
И я оставляю тебя здесь.
И я оставляю тебя здесь.
И я оставляю тебя здесь.

Ребёнок навсегда,
Навсегда ребёнок.

О чём эта песня

Слова из песни

Войдите, чтобы разобрать слова
Вы можете предложить свой вариант текста песни «Un enfant pour toujours» Zaz с аккордами или табами. Также принимается перевод песни «Un enfant pour toujours». Если вы не нашли что искали, то можете просмотреть все тексты песен исполнителя Zaz или воспользоваться поиском по сайту.